Palavra • Superstições

O Japão é realmente um país pagão. Prova disso é o número de superstições e crenças existentes em sua cultura.

 

Morte

Muitas superstições japonesas são associadas à morte. Algumas superstições são consideradas absurdas e engraçadas, mas aquelas que dizem respeito à morte são levadas à sério.

Nunca se deve espetar o hashi (palitos de comer) em qualquer comida, mas especialmente no arroz, porque apenas em funerais, o hashi é fincado na tigela do arroz, que é colocada no altar.

Nunca se deve passar uma comida de hashi para hashi, pois é um gesto praticado com os ossos de cremação.

Deve-se sempre arrumar o futon e makura, de maneira que se durma virado para o sul, nunca para o norte. Essa é a posição que o corpo de uma pessoa morta é colocado, em um funeral budista.

Tirar uma foto com 3 pessoas, fará com que a pessoa que estiver no meio das outras duas, morra logo ou sofra uma grande tragédia.

Muitas pessoas cobrem os espelhos do quarto, à noite, por medo que uma mulher de outro mundo atravesse o espelho e os leve embora para sempre.

 

Números de mau agouro

4″ é pronunciado como shi, em japonês, que é a mesma pronúncia para a palavra morte. “9” é pronunciado como ku, que é a mesma pronúncia da palavra dor. Hospitais geralmente não têm o quarto e o nono andar.

 

O número 4: o número 4 é considerado desfavorável porque é pronunciado da mesma maneira que o ideograma “morte” (shi). Portanto, não se deve presentear nada ligado a esse número ou composto por 4 peças. Em alguns hotéis e hospitais, o quarto número 4 é pulado.

 

Tipos sanguíneos

 É amplamente conhecido entre os japoneses que o tipo sanguíneo tem grande influência sobre a personalidade de uma pessoa. Cerca de 100 anos atrás, um médico pesquisou a relação entre tipo sanguíneo e personalidade e, concluiu que o tipo O eram bons como soldados do  exército.

Atualmente, a maioria dos psicólogos e médicos dizem que essa pesquisa estava errada. No entanto, muitas pessoas ainda acreditam nela.

Tipo sanguíneo A: pessoa diligente, metódica, estável e nervosa.

Tipo sanguíneo B: pessoa que tem originalidade, mas é volúvel.

Tipo sanguíneo AB: pessoa sociável e sensível.

Tipo sanguíneo O: pessoa firme e determinada.

 

Fantasmas

Os japoneses têm seus próprios fantasmas que, são diferentes dos nossos, porque tudo o que conhecemos de fantasma são pequenas criaturas brancas flutuantes. No Japão, cada fantasma tem sua própria personalidade e maneira de aterrorizar as pessoas.

Alguns termos gerais para fantasmas são obake ou bakemono que literalmente significam coisas que se transformam. Youkai significa aparição enfeitiçada e, inclui monstros, duendes e demônios lendários que atacam túmulos e se alimentam de cadáveres. Yuurei é um sombrio, obscuro ou pálido espírito. Estes são provavelmente os tipos mais próximos da visão ocidental de fantasmas. Supostamente, eles são espíritos de mortos, vagando na terra por uma razão. Um exemplo de youkai é o rokurokubi, um monstro fêmea com um longo e flexível pescoço. Ela se parece com uma mulher normal durante o dia, mas à noite, ela suga toda a energia das pessoas e as elas morrem.

 

Sorte e azar

Traz azar responder a uma pessoa que fala enquanto dorme.

– Dá azar quebrar um pente ou tira do geta (tamanco de madeira) ou zori (chinelo de palha).

Terá um dia ruim se um cortejo fúnebre passar em sua frente.

Um bom presságio é um passarinho defecar em sua cabeça.

– Um papel ou madeira oculto na roupa, traz sorte, se for mantido próximo ao corpo, o tempo todo.

– Como o peixe conhecido, em japonês, como tai (brema do mar vermelho) faz parte da palavra medetai (sorte), ele é considerado como o peixe da sorte no Japão. 

 

O peixe está profundamente ligado à cultura japonesa. Quando o brema do mar (tipo de peixe) é grelhado inteiro, é considerado boa sorte e é invariavelmente servido em ocasiões como casamentos. A lagosta ou o camarão pitu também são considerados como boa sorte, por causa desse sentido figurado, quando mais a cauda for curvada e inclinada, mais longa será a vida da pessoa que a consumir.

Livraria Virtual

ACBJ日伯文化連盟(アリアンサ)

アリアンサ文化センター・ピニェイロス校 日本語、ポルトガル語、アート
サン・パウロ市ピニェイロス区デプタド・ラセルダ・フランコ通り328番
郵便番号- 05418-001  Tel:(11) 3031-5550
© Aliança Cultural Brasil Japão
Copyright © All Rights Reserved
日伯文化連盟
by hkl interactive media

Usamos cookies e outras tecnologias que acessam seus dados de navegação para melhorar sua experiência neste site, de acordo com nossa Política de Privacidade. Você permite o acesso a essas informações?

Aceito todos do cookies