Palavra • Susanoo

(Deus do mar e tempestades)

 

Também conhecido como Susanoo é o deus shinto do Mar e das Tempestades. Ele é irmão de Amaterasu, deusa do sol.

 

Izanagi-no-mikoto, gerou diversos deuses, mas os mais importantes foram Amaterasu Oomikami, que nasceu de seu olho esquerdo; Tsukuyomi-no-mikoto de seu olho direito e Susanoo-no-mikoto de seu nariz, pois como ele era um deus, mesmo sendo homem, podia gerar bebês de qualquer parte de seu corpo.

 

Susanoo-no-mikoto sempre chorava, apesar de ser o deus do mar. Então Izanagi-no-mikoto se zangou e expulsou Susanoo-no-mikoto do mar. Sentindo falta de sua família, ele foi visitar sua irmã, Amaterasu oomikami, que vivia no céu. Enfurecido por se desentender com ela, ele destruiu seus campos de arroz e matou uma de suas criadas. Amaterasu zangou-se de tal maneira, que se escondeu dentro de uma caverna, fazendo o mundo mergulhar na escuridão, pois ela era a deusa do sol.

 

Amenouzume-no-mikoto, deusa da aurora, realizou uma dança, em frente a caverna, fazendo que a multidão gritasse e aplaudisse, o que chamou a atenção de Amaterasu. Quando ela espiou para ver o que estava acontecendo, os deuses conseguiram tirá-la da caverna, fazendo com que o sol voltasse a brilhar novamente. Susanoo foi finalmente expulso do céu.

 

Susanoo, sem ter para onde ir, desceu no monte Sentsu, no distrito de Izumo. Para sua surprese, viu um hashi boiando contra a correnteza. E imaginando que deveria haver pessoas morando rio acima, seguiu rio acima.

Logo encontrou um casal de velhos, Ashinaduchi e Tenaduchi, que choravam junto com uma linda jovem chamada Kushinada-hime. Quando Susanoo perguntou o porquê de tanta tristeza, o casal respondeu que eles tinham oito filhas, mas um dragão de oito cabeças e oito caudas, Yamatano-orochi, havia devorado suas filhas, uma a cada ano, nos últimos sete anos e que havia chegado a hora dele devorar a sua última filha.  

 

 

Disseram que os olhos do dragão eram vermelhos como cerejas, que tinha oito cabeças e oito caudas, que era tão grande que cobria oito vales e oito montanhas e que sua aparência era horrível.

 

 

Ouvindo a história e fascinado pela beleza de Kushinada-hime, Susanoo propôs que mataria o dragão, se o deixassem casar com ela. O casal aceitou imediatamente.

 

Então, Susanoo transformou Kushinada-hime em um pente e a escondeu em seu cabelo; depois pediu a Ashinaduchi e Tenaduchi que fizessem uma cerca com oito portões e colocassem oito barris de sake bem forte em cada portão.

 

O dragão chegou, bebeu todo o sake, ficou bêbado e acabou dormindo. Então Susanoo pegou uma espada e matou o dragão adormecido. Cortando o dragão em pedaços, ele encontrou uma espada em uma de suas caudas.

 

 

 

Essa espada se chamava Ame-no-murakumo, e era tão especial que ele pensou e decidiu que ela deveria pertencer a sua irmã. Mais tarde, a espada foi chamada de Kusa-nagi.

Susanoo trouxe Kushinadahime à sua forma normal e se casou com ela. Ele lhe compôs uma canção, que tem sido considerada como o mais antigo poema japonês:

 

 

  

“The many-fenced palace of Izumo (O bem cercado palácio de Izumo)

Of the many clouds rising- (de muitas nuvens subindo)

To dwell there with my spouse (para lá residir com minha esposa)

Do I build a many-fenced palace: (Construirei um palácio bem cercado:)

Ah, that many-fenced palace! (Ah, que palácio bem cercado!)”

 

 

 

Em pouco tempo, nasceu seu primeiro descendente, Ookuninushi-no-kami.

Livraria Virtual

ACBJ日伯文化連盟(アリアンサ)

アリアンサ文化センター・ピニェイロス校 日本語、ポルトガル語、アート
サン・パウロ市ピニェイロス区デプタド・ラセルダ・フランコ通り328番
郵便番号- 05418-001  Tel:(11) 3031-5550
© Aliança Cultural Brasil Japão
Copyright © All Rights Reserved
日伯文化連盟
by hkl interactive media

Usamos cookies e outras tecnologias que acessam seus dados de navegação para melhorar sua experiência neste site, de acordo com nossa Política de Privacidade. Você permite o acesso a essas informações?

Aceito todos do cookies