Introdução ao haicai e Encontro com a haicaísta japonesa Madoka Mayuzumi

Nos dias 27 de julho e 18 de agosto, o Consulado Geral do Japão em São Paulo realizará – em parceria com a CASA DAS ROSAS, CASA GUILHERME DE ALMEIDA e apoio da JAPAN HOUSE São Paulo –, duas atividades online dedicadas ao haicai, com uma das principais haicaistas do Japão. Trata-se da Sra. Madoka Mayuzumi, que atuou como Embaixadora da Cultura Japonesa na Europa, entre 2010 e 2011, contribuindo para a difusão do haicai e da cultura japonesa no exterior. Além disso, entre 2001 e 2006, trabalhou como selecionadora de haicais no projeto “Ai no Kuhi zukuri” (Monumento do haicai do amor), realizado pela Vila de Iitate, na província de Fukushima. Neste projeto, amantes do haicai no Brasil participaram todos os anos.

As atividades serão interligadas. O evento “Introdução ao haicai” consistirá de duas palestras: a haicaísta Mayuzumi tratará dos princípios do haicai, e a professora Olívia Nakaema abordará a composição do haicai em português; no segundo evento, o “Encontro de haicai”, Mayuzumi avaliará os poemas dos participantes que deverão compor sobre um tema previamente escolhido pela curadoria, a ser anunciado no dia da palestra. Aceitaremos tanto poemas compostos em português como em japonês. Essas atividades poderão ser aproveitadas tanto pelos experientes, como também pelos iniciantes no haicai.

Sobre as atividades:

(1) Título da palestra principal: “Haicai – Aquilo que permeia esse espaço vazio”
Data:27 de julho de 2021 (terça-feira), às 19h00
Plataforma:Zoom
Assunto:Palestra com a haicaísta Madoka Mayuzumi (em japonês, com legenda em português);
Palestra com a Professora Olívia Nakaema sobre a composição do haicai em português e sessão de perguntas e respostas;

Envio dos haicais pelos participantes: 27 de julho (terça-feira) a 1º de agosto (domingo).
(O link próprio para o envio será divulgado posteriormente.)
Os haicais deverão ser compostos com o tema anunciado nesta primeira atividade.

(2) Encontro de haicai
Data:18 de agosto (quarta-feira), às 20h00
Plataforma:Zoom(com tradução simultânea)
Assunto:Seleção pela haicaísta Mayuzumi dos haicais enviados previamente, com o tema anunciado no dia da Introdução ao haicai;
Sessão de perguntas e respostas com a haicaísta Mayuzumi.

Evento gratuito. Necessária inscrição prévia por meio de nossa home-page ou formulário Google. Para se inscrever em um dos eventos ou em ambos, clique aqui.

 

Sobre a palestrante

Madoka Mayuzumi

©Yoshikazu Karino

Poeta. Nasceu na província de Kanagawa – Japão. Em 2002, ganhou o Prêmio Literário Yamamoto Kenkichi pela coleção de haicais “Kyoto no Koi” (Romance de Quioto). Fez a rota de peregrinação de 800 km até Santiago de Compostela, no norte da Espanha, em 1999; visitou a Coreia cinco vezes nas quatro estações, de 2001 a 2002 e completou cerca de 500 km de Busan a Seul. Em 2017, percorreu cerca de 1400 km na Peregrinação de Shikoku. Considera o “escrever caminhando” como sua verdadeira vocação. Em 2010, atuou em Paris, por um ano, como “Embaixadora da Cultura Japonesa” nomeada pela Agência para Assuntos Culturais do Japão. Atua em várias áreas, escrevendo roteiros de óperas, hinos escolares, lecionando como professora visitante em universidades, entre outros. Em 2020, lançou o “Projeto Kyoto x Haiku”, que conecta os haicaístas do mundo ao comporem sobre a preciosidade da vida, frente à pandemia do novo coronavírus. Em 2021 assumiu a presidência da “World Online Haiku Association”. Algumas de suas publicações são : “Estética da subtração”, “Peregrinação de Shikoku” e muitos outros, além de publicações no exterior como “So Happy to see Cherry Blossoms” (Tão feliz por ver as sakuras) e “Haikus du temps présent” (Haicais do presente).

Página oficial: http://madoka575.co.jp/ 

Informações : cgjcultural2@sp.mofa.go.jp

 

Sobre a parceria com os museus-casas literários

Os eventos coordenados pelo Consulado do Japão em São Paulo focalizam um tema diretamente ligado aos poetas Haroldo de Campos e Guilherme de Almeida, patronos dos museus Casa das Rosas e Casa Guilherme de Almeida, Instituições da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado de S. Paulo, gerenciadas pela POIESIS, parceiros para a realização dessas atividades. Guilherme de Almeida foi um dos primeiros e principais divulgadores do haicai no Brasil, tendo proposto uma adaptação do modelo para sua criação em língua portuguesa, que conquistou seguidores importantes. Haroldo de Campos, tradutor e cultivador da poesia oriental, escreveu ensaios referenciais sobre o haicai e traduziu poemas de autores da tradição japonesa.

 

 

Livraria Virtual

ACBJ - Aliança Cultural Brasil-Japão

Centro Cultural Aliança
Unidade Pinheiros
Cursos de língua japonesa, português para japoneses e artes orientais.
R. Dep. Lacerda Franco, 328
Pinheiros - 05418-001
São Paulo - Tel.: (11) 3031-5550



© Aliança Cultural Brasil Japão
Todos os direitos reservados
by hkl interactive media